Este é o meu quartinho de bagunça. Da embalagem vazia de Chokito ao último livro do Saramago que eu não terminei de ler, você encontrará aqui de tudo um pouco.

quinta-feira, novembro 15, 2007

Radija pede desculpas.


Miguel Pereira, 10/novembro/2007.

Meu amigo Pedro Augusto,
AUAU, AUAUAUAU, AUAU


O Povo e eu gostamos muito da sua visita. Gostamos, principalmente, dos
AUAUAU, AUAUAU, BUF, BUF, BUF, AUAUAU, AUAU, AUAUAU
Cafunés que você nos fez, das suas corridas na grama, dos seus banhos de piscina e dos seus jogos de futebol.
AUAUAUAU, AUAUAU, AUAUAUAUAUAUA, AUAUAUAU, AUAUAU


Achamos você uma pessoa alegre e bem educada. Você come na hora certa,
AUAUAUA, AUAUAUAU, AUAUAUAU, AUAUAUAU, AUAUAUU
come toda a comida, escova os dentes depois das refeições e é educado com as
pessoas: pede “por favor” e diz sempre “muito obrigado”.
AUAU, AUUUUUUU, AUAUAU, AUAUUAUAUU.

Eu mastiguei o seu brinquedo porque fiquei nervosa; você jogava futebol tão
AUAUAUAU, BUF, BUF, BUF, AUAUAU, AUAUAU, AUUUUUUUUUUUUU
bem que eu precisei morder alguma coisa para torcer pelo seu time. Você sabe que
cachorros não sabem gritar GOOOOL!!!
AUAUAU, AUAUAU, AUUUUUUUU !!!!!!.

Quando eu vi você dar aqueles chutes fortes e diretos para o gol eu não agüentei
AUAUAU, AUUUUUUUUUU, BUF, BUF, BUF, AUAUAUAU,
de emoção. Pensei em entrar em campo, mas não quis atrapalhar.
AUAUAU, AUAUAU, AUAUAUAU, BUF, BUF, BUF, AUAU

Comprei esses brinquedos que estou enviando para compensar o que mordi.
AUAUAU, AUAUAU, AUAUAU, AUAUAU, BUF, BUF, BUF, AUAUAUAU
Tive que trabalhar muito para juntar dinheiro e comprá-los: vendi alguns ossos que
AUAUAUAU, AUAUAUAUUUUUUUU , AUAUAUAUAUAU, AUAUAUAU,
estavam enterrados, lati muito à noite, corri atrás de motos, rosnei para os gatos e
AUAUAU, AUAUAUAUAUAUAU, AUUUUUUU, BUF, BUF, BUF, AUAUAU
abanei muito o rabo para as pessoas.
AUAUAU, AUAUAU, AUAUAU.

Espero que você goste dos brinquedos e me desculpe pelo que destruí.
AUAUAU, AUAUAU, AUAUAU, AUAUAU , AUAUAU, AUAUAU

O Povo manda um latido e uma abanada de rabo para você. Os sapos também disseram que estão com saudades.

Venha nos visitar outra vez.

Da sua amiga,

RADIJA

PS: Foi meu pai, esse sujeito nada afável, quem traduziu a carta da Radija do cachorrês para o português e postou-a em uma caixa cheia de brinquedinhos mastigáveis intactos. Começo a pensar que o grande barato não é ter filhos, e sim netos.